This leaves us with A Batalha sem Fim (The Never-ending Battle, 1932), which I finished earlier this month. A Batalha Sem Fim is about a man, José Algodres, son of a dead fisherman and seaman, who believes there’s a treasure hidden in the dunes of a beach. He wastes his money and life looking for it and even manages to persuade a few people to join him in his madness. And obviously the novel ends after he’s suffered considerable misery and with no treasure in sight.
What is the
never-ending battle? The toil of the fishermen out at sea, facing the deadly waves
for their keep? The poor people’s daily struggle against death? Or the delusion
José believes in with quasi-religious faith? Most likely a combination of all
three possibilities. Aquilino was a writer of the poor classes, perhaps more so
than José Saramago. He understood their language, their thinking, their customs
and behaviour, which he captures with the eye of an anthropologist. For
clarification, when I mean poor classes, I mean the workers, farmers,
fishermen, peasants and artisans outside the big urban centres of Lisbon and
Porto. The Portuguese have a long and rich tradition of writing
about the countryside, mostly because the country was underdeveloped for many
centuries and still is considerably rural. Lisbon in fact didn’t give birth to
many great novelists: writers like Aquilino, Miguel Torga, Manuel da Fonseca,
Raul Brandão, José Saramago, Vergílio Ferreira, Alves Redol, José Cardoso Pires
were all men from villages and small towns, and their earliest rural
experiences are visible in their writing. Aquilino, for instance, uses the
fishermen from the Beira region as the setting for this novel and the narrative
is prodigious with his understanding of the faina,
that is the work a ship’s crew does; I don’t think there’s a word for it in
English. As a historical document detailing a bygone Portugal this novel is
invaluable.
The novel
opens with seamen being told not to go to sea because the legendary Pedro
Algodres has just died. Pedro was a remarkable man, fearless, adventurous, and
owner of a fishing company. Admired and loved by all because of his
courage and generosity, this is how one of his friends remembers him:
His bravery turned everyone brave. Be mistaken
whoever finds the seaman as a rule audacious. More than land critters he has
occasion to be courageous and necessarily is so. In the human species, however,
there is no one more prone to the contagion of fear and order. A coward, if
he’s given an anchor, converts a whole crew into a band of capons; a brave man
takes it with him, heroic and fearless, into the bowels of hell. With Algodres
aboard, one was at sea as pleasantly as on dry land.
His son, José,
who inherits his company, has none of his mythical skills or his heroism.
Furthermore he’s not a seaman and he hates the sea, has no interest in it and
doesn’t want to spend his live being the poor master of fishermen. His father
leaves debts and José doesn’t care about them or about working honourably to
pay them. Besides brave, his father was a big spender and always ready to loan
money to his men, which made him die a miserable man. José plans to get rich
quickly. He sells the company in order to finance the excavation a treasure
that was allegedly hidden when Junot, one of Napoleon’s generals, invaded
Portugal. According to the legend José reads in a history book, the treasure
was hidden by three priests:
It is told that on the night three servants of
St. Bento were martyred by the barbaric enemy, one of them revealed himself in
a dream to the prior and spoke to him: the
treasure is hidden in the sands, in a huge forest, by the ocean. The Lord is
sending us to keep it over under the form of three kites until the man comes
with a pure heart, hands and feet cleaned in salt water, with neither father
nor mother, nothing to call his own, to unbury it. And there it is and no
one will reach it until God wills it.
An omen
makes José believe the treasure is hidden in the Pinhal do Urso, a vast pine
tree forest famous for having contributed with the wood to build the ships that
sailed in the historic discoveries of the 15th and 16th
centuries. José spends every cent he has in this chimera, and once he runs out
of money, he seduces gullible investors with promises of a partnership. In no
time word of mouth attracts dozens of workers to the place to open up the
dunes. Still time passes and the treasure remains elusive. José is so desperate
that the prophecy be true that he burns down his father’s house, in order to
truly be a man of no possessions, as the man who’ll find the treasure is fabled
to be:
He came to find a corpse that seemed to still
look affectionately at him by the two front windows, black like gouged pupils,
and by the completely open door, off its hinges. It had been like a second
breast for his flesh and it hurt him to see it dead and mutilated. But why did
he let bitterness take over him when it was written and it was clear: neither father nor mother, nothing to call
his own?
As a study
of obsession and human stupidity this novel is remarkable. What sets Aquilino
apart from other Portuguese writers who wrote about the poor, the wretched, the
exploited, is that he didn’t romanticise poverty. In the late ‘30s a group of
writers started a trend, or movement, called Neorealism. It was ideological in
principle and closely connected to the Portuguese Communist Party; it was
really proletarian fiction about class warfare, the rich and evil versus the
poor and saintly. It was no doubt important in the historical context of the
time, when Portugal was a right-wing dictatorship, but its anti-literary and
anti-aesthetic position never won me over. It valued message over style,
content over talent. It was a crude, raw and ugly writing. It’s literature I
have difficulty reading because it doesn’t feel like literature at all. With
Ribeiro, the difficulty is the opposite: he’s the epitome of style, of careful
prose, of lexical richness. He's lyrical and coarse at the same time. He criticizes power and politics without ever losing sight of good writing. This is one of the few writers of the Portuguese
language who could bend it in whatever shape he desired, no less than Eça,
Saramago or Lobo Antunes could.
What can I
say about Aquilino Ribeiro? That he’s the Cormac McCarthy of the Portuguese
language in the vastness of the vocabulary and the bleakness of the worldview?
Aquilino’s novels always have a harshness of feelings that I love, an
instinctive conception of human nature as primitive, tawdry, and violent. He
wasn’t insensitive to class warfare (no one who has ever read When the Wolves Howl could claim that),
and A Batalha sem Fim has a very
powerful moment where we see the gulf between the rich and the poor. Right
after someone shouts as a hoax that the treasure has been discovered, a mass of
workers runs in frenzy to the site. In their greed they start fighting amongst
each other and a man ends up dead from a blow to the head. The culprits are
taken to Lisbon to be tried. This excerpt is taken from the judge’s appraisal
of the killer and it’s filled with understated irony:
Such immense and knife-life hands he had never
seen. They caused fright. Predetermined for crime, for sure; still shaped to
tame the waves like albatrosses’ feet. They matched the huskiness and the
large-fronted and rounded head, between bull and rock. Poor beast, once in the
claws of justice it had surrendered itself more submissively than a lamb going
for shearing. Neither denials, nor subterfuges. He struck against Vermoil as if
against a tempestuous sea. There he showed himself impervious to remorse,
impervious even in his nature to the gaol’s mephitic air, his skin stronger than
arras, toughened by icicles and frosts. The crime had passed without leaving a
mark on his consciousness, unfit to suffer the smallest filtering of moral and
religion. A man from thousands of years ago, anterior to Christ. Dangerous,
sovereignly dangerous, because he only had the rein of nature governing his
instinct. Here they were, worked upon by the ambition of rescuing themselves
from the law of misery, the future soldiers of Bolchevism, the ones who in
dreams emptied his pipes and gnawed the meat of his piglets. A watchful eye
over them!
It has everything: phrenology, the fear of a communist revolution, the lack of sympathy for the poor, who obviously are poor only because they want to be poor.
The difference between Aquilino and the Neorealists is that Aquilino understood evil is human, regardless of class. For him the poor were not the salt of the earth, they were not saints. They were humans first and foremost and so vulnerable to pettiness, lust, greed, violent and barbarism. Whereas the Neorealists saw everything from the perspective of their ideology, Aquilino saw wider and deeper. His themes were less topical and more timeless. Thinking about it, I’d say that his main theme was the impossibility of happiness. Again and again, his protagonists go through harrowing ordeals for nothing. José loses his money chasing a dream. He pushes away the woman he loves because of his obsession. In the end he becomes a local madman, turning to begging and living on the kindness of locals who take pity on him.
The difference between Aquilino and the Neorealists is that Aquilino understood evil is human, regardless of class. For him the poor were not the salt of the earth, they were not saints. They were humans first and foremost and so vulnerable to pettiness, lust, greed, violent and barbarism. Whereas the Neorealists saw everything from the perspective of their ideology, Aquilino saw wider and deeper. His themes were less topical and more timeless. Thinking about it, I’d say that his main theme was the impossibility of happiness. Again and again, his protagonists go through harrowing ordeals for nothing. José loses his money chasing a dream. He pushes away the woman he loves because of his obsession. In the end he becomes a local madman, turning to begging and living on the kindness of locals who take pity on him.
Aquilino
Ribeiro is nowadays under-read, I fear. His vocabulary is arcane, his sentences
are baroque, his characters are dry, the incidents aren’t exciting, and the
narrative is elliptical. These are not attributes that will keep a writer popular.
But it’s worth mentioning that one of the last posts José Saramago wrote in his
blog was in praise of Aquilino Ribeiro, urging readers to rediscover his fictional worlds. Saramago considered
him a writer of immense talent. I have no reason to disagree.


As usual you bring authors that I would not otherwise have heard of into my sites Miguel!
ReplyDeleteI have to say that the plot descriptions of his novels sound very interesting. Of all the reasons that you cite for Ribeiro being under - read, only the dry characters would be a problem for me.
Fascinating, well worth getting to know enough to dislike.
ReplyDeleteBrian, the dryness is part of the world he depicts; there are brutish, reserved, brooding men, not prone to expansive emotions or liveliness. It is the way many Portuguese still are.
ReplyDeleteTom, no I don't think I dislike him; I have admiration for him, but he's not a writer I'd call a favourite.
Great blog. Congratulations, I will be a regular reader!
ReplyDeleteThanks for the kind words.
Delete